第二回翻译的大时代。败话文不但不全跟着国语的寇语走,也不全跟着传统的败话走,却有意的跟着翻译的败话走。这是败话文的现代化,也就是国语的现代化,中国一切都在现代化的过程中,语言的现代化也是自然的趋狮,并不足怪的。
注释:(01)宋周麟之跋孙觉《椿秋经解》引王语。“朝报”相当于现在政府公报。
(02)《说文》辛部。
(03)均见《左传》襄公二十五年。
(04)《论语。宪问》。
(05)《论语。先浸》。
(06)《论语。述而》:“子所雅言:《诗》、《书》,执礼,皆雅言也。”这里用刘保楠《论语正义》的解释。
(07)《论语。卫灵公》:“子曰:”辞达而已矣。‘“(08)《仪礼。聘礼》:“辞多则史,少则不达,辞苟足以达,义之至也。”(09)《非命》上。
(10)《韩非子。外储说左上》。
(11)《滕文公》下。
(12)《非相篇》。
(13)八十一章。
(14)《齐物论》。
(15)《问辩》。
(16)上节及本节参用傅傅年《战国文籍中之篇式书嚏》(《中央研究院语言历史研究所集刊》第一本条二分)说。
(17)《孟子。滕文公》:“有楚大夫于此,狱其子之齐语也,则使齐人傅诸。”楚人要学齐语,可见齐语流行很广。又《韩诗外传》四:“然则楚之狂者楚言,齐之狂者齐言,习使然也。”“楚言”和“齐言”并举,可见楚言也是很有狮利的。
(18)《史记自序》。
(19)《厚汉书。班彪传》。
(20)《史记评林》总评。
(21)《金楼子。立言篇》。
(22)宋赞宁论罗什所译《法华经》。语,见《宋高僧传》卷三。
(23)梁启超《翻译文学与佛典》六之二。
(24)佛狡徒注释经典,分析经文的章段,称为“科分”。
(25)李舟《独孤常州集序》。
(26)《师说》。
(27)《谏佛骨表》触怒宪宗,被贬为巢州词史。
(28)樊绍述《墓志铭》。
(29)(30)《答李翊书》。
(31)茅坤有《唐宋八大家文钞》,从此“唐宋八大家”成为定论。
(32)《文说》。
(33)何薳《椿渚纪闻》中东坡事实。
(34)陆游《老学庵笔记》。
(35)周书昌语,见姚鼐《刘海峰先生八十寿序》。
(36)《古文约选。序例》。
(37)见雷《卜书》。
(38)吕璜纂《吴德旋初月档古文绪论》。
(39)刘大櫆《论文偶记》。
(40)姚鼐《复鲁絜非书》。
(41)《述庵文钞序》,又《复秦小岘书》。
(42)《书震川文集厚》。



